Artist

Marie Dauverné

Through drawing, video, installation and sometimes performance, I tell stories from parts of my life, "official" history and the latest gossip of my neighbourhood. In this more than reactionary context in which I bathe, I guess we ought to make our voices heard - mine is queer - so we can try to make some sense for ourselves and our fellow humans.

Jackie of all trades, I have some favorite themes: all the -isms and -ias we struggle with (race, sex, colonial histories, homophobia, transphobia and many others). My homespun collage-style narratives embrace the world in which they are made, for the best and for the worst. I hope to make what outraged me heard again, in a - if not utopian, at least burning - desire to get along better. With a great smile and gnashing of teeth.

En dessin, vidéo, installation et parfois performance, je raconte des histoires à partir de pans de ma vie, de l’histoire « officielle» et des derniers potins de la voisine. Parce qu'il faut bien faire entendre sa voix - la mienne est queer - face au contexte un brin conservateur dans lequel nous pataugeons.

Je suis une touche-à-tout qui a ses thèmes de prédilection: ceux qui finissent en -ismes (rac-, sex-, homophob-, transphob- et plein d'autres). En masquant à peine la vie autour de moi, pour le meilleur comme pour le pire, je bricole des petits récits loufoques, qui, je l'espère, peuvent rendre audible à nouveau ce qui m'indigne. Pour mieux se comprendre, pour mieux s'entendre. Le tout, dans un grand fracas de sourires et de grincements de dents - évidemment.

Videography

Les contagions barbares (The Barbarian Contagions)

2015, 05:00 minutes, colour, French / English

Les crevasses foisonnent de miniatures hérétiques / Crevasses abound of heretic miniatures

2015, 08:18 minutes, colour, English and French, English subtitles